天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
传统文化元素的流失和故事逻辑的更改。
很简单的例子。
《花木兰》,
动画片《花木兰》并不是一个充分尊重华国人印象中那个传统“替父从军”
的民间传说的模式和版本,
而是进行了大胆的符合西方人接受心理和习惯的艺术夸张和改编。
片中花木兰成了一个典型言谈举止大胆率直、情感表露直白主动的西方女子,而全然没有华国传统封建社会里女子的矜持和谨慎。
这样的花木兰是典型的西化的花木兰,而非传说中的花木兰。
是用自己的文化想象和演绎装进了这个名叫“花木兰”
的瓶子里,然后大声吆喝着,出口到华国来大赚其钱。
这将对华国人、尤其是华国孩子们对这一华国历史上经典的女性形象的认同和接受起到什么样的作用?
这仅仅是是开始。
若是当好莱坞陆续对《杨家将》、《西游记》、《孙子兵法》等一系列华国经典完成“西说”
时。
华国的孩子心目中的文化版图将会是怎样的图景?
陆晨不敢想象。
国师上一版《长城》被禁的原因就是在这里。
自己人不保护自己国家的文化也就算了,居然还帮人别人来修改自家的文化。
这才是真正的文化入侵。
这也是好莱坞应对陆晨他们的杀招,这也是陆晨为什么要做封神的原因。
他们必须有自己特色的电影。
这样别人才不能随意的肢解他们的特色电影。
胡乱修改他们的经典。
因为在特色电影的衬托之下。
“西化”
后的经典是肯定没有市场的。
除此之外。
这也是陆晨逼着华国电影市场改变的原因。
好莱坞的“西化”
其实不是最令人担心的。
最令人担心的是。
与好莱坞咄咄逼人的文化扩张相比。
国内影视人还沉迷在“戏说”
版的宫廷戏、模式化的“警匪剧”
等的制作中。
被票房和效益的重负挤压得喘不过气来,艺术想像力苍白无力,进取心和创造力也大大削弱。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!