梧桐文学

58新婚别(第1页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

兔丝附蓬麻,引蔓故不长[一]。

嫁女与征夫,不如弃路旁。

结发为妻子,席不暖君床。

暮婚晨告别,无乃太匆忙:君行虽不远,守边赴河阳[二]。

妾身未分明,何以拜姑婵[三]?父母养我时,日夜令我藏。

生女有所归,鸡狗亦得将。

[四]。

君今往死地,沉痛迫中肠!

誓欲随君去,形势反苍黄[五]!

勿为新婚念,努力事戎行[六]!

妇人在军中,兵气恐不扬[七]。

自嗟贫家女,久致罗襦裳[八]。

罗襦不复施,对君洗红妆[九]!

仰视百鸟飞,大小必双翔。

人事多错迁[一o],与君永相望[一一]!

这和以下《垂老别》、《无蒙别》,都是通篇作本人语气的,是另一种表现手法。

这诗是新娘子的话,是居者送剔之词,反映了兵役加给人民痛苦的另一类型。

[一]首二句是比喻。

兔丝是蔓生的草。

蓬和麻都是小植物,附生其上,所以引蔓不长。

比如嫁给征夫一样,很难“白头偕老”

浦注:“此诗比体起,比体结,语出新人口,情绪纷而语言涩。”

[二]二句有言外之意,弦外之音。

守边竟守到河阳,守到自己家里来了。

与李白诗“天津成塞垣”

,同一用意。

[三]过去称丈夫的母亲日姑,丈夫的父亲日嫜。

未分明,是说媳妇的身分尚未明确,难与一家相见。

[四]女子出嫁亦曰归。

将,随也,与也。

即俗语所谓“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

撼宙帝尊三国从忽悠许褚当小弟开始重生彪悍小萌妻穿书反派逃命守则当不成赘婿只好去做儒圣了我被一只猫饲养了可爱过敏原极品上门女婿快穿之我在年代文里抱大腿魔王大人很烦恼明朝败家子王室之祭愿者超凡世界的资本恶魔权贵休妻后迎来火葬场袖藏天光快穿之宿主她飘了诸天:开局变成黑眼僵尸从大学学霸到首席院士电影系统逍遥游殿下,王妃又将您卖了心理真相掌上娇卿她除了能打一无是处我在天界当众神团宠大唐扫把星