天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
“不清楚,应该是小众语言。
不像我听过的那些法语、俄语之类。”
“……小姐很具有外语天赋。”
“不,你误会了,”
我连忙说,免得舒伦堡以为我之前都是装的,“我外语学得不好,因为我记不住单词。
我只是能分辨对方说的语言种类。”
舒伦堡表示不理解。
“就像……法语依靠‘鼻子’,汉语注重语调变化,日语有清晰的音节节奏,德语辅音较重,意大利语像唱歌,俄语说的时候就像他们写起来那样模糊,英语——我现有的词汇很难准确表达那种感觉,这么说吧,英国人念起来像猫,美国人说起来像狗。
总之每种语言都有他们对应的特征。
这种特征和你会不会说记不记得住单词无关。
只是一种感知,你的大脑注定了你有这样的天赋,而且仅限于这样的天赋。”
我停下,等待Lotte把这么长的句子全都翻译完,才继续说:“我习惯于察言观色。
重点并不在于听明白对方说了什么,而在于观看对方的行为举止。
毕竟从嘴里说出来的话可以经过掩饰,但脸上的肌肉却很难控制。”
“真是……”
舒伦堡犹豫了很久,“……有趣的说法。”
“小姐小时候接触过很多外语者吗?”
“并不。
我处于一个相对封闭的环境。
不过……”
我原本想说自己看外语影片,又突然想起来,1920s是默片时代,“一些仆人是讲外语的。
譬如法国和意大利的厨师,日本以及南亚来的女佣,”
我瞥到院子里的鲜花,“还有一个花匠……我忘了他是哪个国家来的了,好像是西班牙?语速快得听不清。”
趁此机会,转移话题:“花园里没花匠打理就是不行,你看,这花长得太野了。
之后我得再雇一个花匠来。”
我试图从舒伦堡手里夺取话语主动权。
如果总是一问一答,很容易激发他身为特工的“杀手本能”
。
毕竟,他之所以每天来见我,不正是因为受到希特勒(或者海德里希)的政治任务,来榨取情报、测试忠诚、评估风险吗?不单纯依靠Lotte等下属,而要他亲自登门,足以说明德国官方对此的重视程度,那么舒伦堡一定是要以绝对的职业技能来对待我的,但我不能真的让他这么做。
一旦到了那种地步,我是很难在一个优秀的特工面前蒙混过关的。
“……小姐,还要再雇一个佣人?”
“不可以吗?”
我反问。
舒伦堡的表情有些……扭曲。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!